
PRAKTICKÉ INFORMACE (PRACTICAL INFORMATION)
Jaké je počasí v dané sezóně?
V Ománu je nejlepší počasí od listopadu do února. Přes den bývá kolem 25–30 °C, večer se ochladí na příjemných 15–20 °C, v horách i méně. Na poušti je teplo přes den a v noci může být chladno – hodí se lehká bunda nebo mikina.
What's the weather like at that time of year?
The best time to visit Oman is from November to February.
During the day, temperatures are usually around 25–30 °C (77–86 °F), cooling to a pleasant 15–20 °C (59–68 °F) in the evenings, and even lower in the mountains.
In the desert, it can be hot during the day but chilly at night, so a light jacket or sweater is recommended.
Co si sbalit?
Podrobnější seznam obdržíte později mailem.
lehké vzdušné oblečení (zakrývající ramena a kolena)
pohodlné boty na chození (ideálně trekové)
plavky, tričko s delším rukávem a leginy pod kolena
opalovací krém, pokrývka hlavy
čelovka, powerbanka (tu si vezmi na palubu letadla)
vlastní lahev na vodu
V horách a na poušťi se přes noc ochladí, proto přibalte i teplejší vrstvu.
What to pack?
You'll receive a detailed packing list later by email.
Light, breathable clothing that covers shoulders and knees
Comfortable walking shoes (ideally trekking shoes)
Swimsuit, long-sleeve shirt, and knee-length leggings
Sunscreen and a hat or head covering
Headlamp and power bank (bring the power bank in your carry-on)
Personal water bottle
A warmer layer for evenings in the mountains and desert, when temperatures can drop
Jak je to s jídlem a vodou?
Jídlo je jednoduché, čerstvé a chutné – rýže, grilované maso nebo ryby, zelenina, datle. V některých místech nám uvaří naši průvodci nebo se stravujeme v osvědčených restauracích. Na túry si s sebou bereme svačinu, kterou si sami nakoupíme v místním marketu. Jednoduché, ale vydatné jídlo jako wrapy, ovoce, oříšky, nebo místní chléb, sýr.
Pijeme výhradně balenou nebo filtrovanou vodu – dostatek vody je vždy zajištěn.
Ráno si dáme vydatnou snídani, přes den něco lehčího a večer teplé jídlo. Vše je přizpůsobené pohybu i počasí - jídlo je vždy čerstvé, chutné a je ho dost.
What about food and water?
Food is simple, fresh, and delicious – rice, grilled meat or fish, vegetables, and dates. In some places, our guides cook for us; other times we eat in trusted local restaurants.
For hikes, we bring our own snacks, bought in local markets – simple but filling options like wraps, fruit, nuts, or local bread with cheese.
We drink only bottled or filtered water – and there is always plenty available.
Mornings start with a hearty breakfast, we have something lighter during the day, and a warm meal in the evening. Everything is fresh, tasty, and suited to the activity and weather – and there's always enough to go around.
Mám speciální stravu - bude to problém?
Není problém - vegetariánské jídlo je v Ománu běžně dostupné. Pokud máte dietní omezení (bezlepková, bezlaktózová, veganská strava apod.), dejte nám vědět předem, uděláme maximum, abychom vám vyšli vstříc.
I have special dietary requirements – will that be a problem?
No problem – vegetarian food is widely available in Oman.
If you have dietary restrictions (gluten-free, lactose-free, vegan, etc.), let us know in advance and we'll do our best to accommodate you.
Kolik stojí vízum a jak ho získat?
Turistické vízum dostanete na letišti. Pokud délka pobytu nepřesáhne 13 nocí, bude vám uděleno zdarma. Naše cesty nepřesahují tento počet dní.
How much does the visa cost and how do I get it?
You can get a tourist visa on arrival at the airport.
If your stay does not exceed 13 nights, it will be issued free of charge.
Our trips do not exceed this duration.
Je Omán bezpečný?
Ano, Omán je jednou z nejbezpečnějších zemí Blízkého východu. Místní lidé jsou vstřícní, pohostinní a respektující. I pro ženy je Omán velmi příjemnou zemí k cestování – i přesto doporučuji oblékat se s respektem k místní kultuře (zakrýt ramena a kolena).
Is Oman safe?
Yes – Oman is one of the safest countries in the Middle East.
Local people are friendly, hospitable, and respectful. Oman is also a very comfortable country for women to travel in – we simply recommend dressing respectfully, covering shoulders and knees.
Jak se cestuje po Ománu?
Pohodlný mini autobus, v poušti terénní auta. Všechny přesuny jsou součástí programu.
How do we travel around Oman?
We travel in a comfortable minibus, and in the desert we use off-road 4x4 vehicles.
All transfers are included in the program.
Kde budeme spát?
Většinou jde o tradiční ubytování u místních, stylový a pohodlný penzion, jednou budeme stanovat v přírodě. Vždy jde o ověřená místa, kde je bezpečno, čisto a příjemně.
Where will we stay?
It is usually traditional accommodation with locals or a stylish and comfortable guesthouse, and once we will camp out in nature. These are always tried-and-tested places that are safe, clean, and pleasant.
Potřebuji mluvit anglicky?
S většinou obyvatel Ománu se domluvíte anglicky. Pokud anglicky neumíte nebo nechcete mluvit, vůbec nevadí – postarám se, abyste nemuseli řešit komunikaci.
Do people speak English in Oman?
Most people in Oman speak at least basic English, so communication is generally easy for English-speaking travelers. If you'd rather relax and not worry about conversations, I can handle all communication for you.
Jak velká bude skupina?
Cestujeme v malých skupinách – maximálně 10 - 12 lidí. Díky tomu se poznáme, ale každý má dost prostoru i pro sebe. V menší skupině se dá snadněji domluvit i přizpůsobit tempo.
How big is the group?
We travel in small groups – a maximum of 10–12 people.
This way, everyone gets to know each other, while still having plenty of personal space. In a smaller group, it's also easier to communicate and adjust the pace to suit everyone.
Kolik to bude stát?
Orientační náklady na cestu v roce 2025
-
přibližně 33 000 Kč, uvidíme mnoho rozmanitých míst (moře, hory, wádí, poušť)
Co je v orientačních nákladech zahrnuto:
-
Ubytování – v ověřených penzionech, tradičních domech, pouštním kempu, jednou ve stanu v horách, nad velkým kaňonem
-
Doprava po Ománu – včetně pronájmu minibusu, řidiče a pohonných hmot, v poušti pronájem auta 4X4
-
Většina aktivit – vstupy, výlety, túry, výpravy s místními průvodci
-
Péče a průvodcovské služby po celou dobu cesty
-
Pitná voda během přejezdů a výletů
Strava: Většina jídla je domluvena předem v rámci domluvených ubytování nebo lokálních jídel. V restauracích si vybíráte a hradíte jídlo sami – ceny jsou velmi přívětivé (běžně do 200 Kč / osobu / jídlo). Svačiny na výlety bude možno nakoupit v místních marketech.
Co není zahrnuto:
Letenky – pomohu vám s výběrem i nákupem
-
Cestovní pojištění – sjednává si každý účastník individuálně
Upozornění: Nejsem cestovní kancelář a neprodávám zájezdy ve smyslu zákona č. 159/1999 Sb. Jednotlivé náklady si účastníci hradí sami, a já vše organizuji a provázím jako OSVČ v rámci živnosti "Provozování cestovní agentury a průvodcovská činnost v oblasti cestovního ruchu".
How much does it cost and what's included?
Estimated Costs for the 2025 Trip
Approximately 1500 EUR – covering visits to a wide variety of places (sea, mountains, wadis, desert).
What's included:
Accommodation – verified guesthouses, traditional homes, desert camp, and once in a tent in the mountains
Transport around Oman – including minibus rental, driver, fuel, and 4x4 vehicles for the desert
Most activities – entrance fees, trips, hikes, and excursions with local guide
Guidance and support – throughout the trip
Drinking water – provided during transfers and excursions
Meals – most meals are pre-arranged at accommodations or local eateries. In restaurants, you choose and pay for your own meals (typically up to 8 EUR/person/meal). Snacks for excursions can be bought in local markets.
What's not included:
Flights – I can help with selection and booking.
Travel insurance – arranged individually by each participant.
Note: I am not a travel agency and do not sell tours under Czech law (Act No. 159/1999 Coll.). Participants pay their own expenses, and I organise and guide the trip as a self-employed tour leader under my business license for tourism and guiding services.
Proč jet se mnou?
Cestu vedu osobně
Cesta se mnou je nejen objevováním krás Ománu, ale i vnitřní cestou, kde se můžete nechat vést rytmem skupiny nebo si zachovat svůj prostor. Vzájemné sdílení a propojení není povinností – ale často přichází samo, přirozeně a radostně.
Skupinku povedu od začátku s cílem vytvořit bezpečné a přátelské prostředí, kde se lidé cítí příjemně a přirozeně propojeni. Mám dar spojovat lidi a vytvářet mezi nimi důvěru, ať už se znají, nebo potkávají poprvé.
Od prvních chvil budujeme pocit sounáležitosti – bez tlaku, s respektem k individuálním potřebám. Společné večery, sdílení, otevřené rozhovory nebo jen tichý klid – vše je možné a odvine se přirozeně podle dynamiky skupiny.
Why Travel With Me? I Lead the Trip Personally
Traveling with me is not just about discovering the beauty of Oman – it's also an inner journey. You can follow the rhythm of the group or enjoy your own space. Sharing and connection are never mandatory, but they often happen naturally and joyfully.
I guide the group from the very beginning with the goal of creating a safe and friendly environment, where everyone feels comfortable and naturally connected. I have a talent for bringing people together and building trust, whether participants know each other or are meeting for the first time.
From the first moments, we cultivate a sense of belonging – without pressure and with respect for individual needs. Evenings together, sharing stories, open conversations, or quiet moments of reflection – everything unfolds naturally according to the group's dynamics.
Jaké další výhody cestování ve skupině přinese?
- Ušetříte
– za ubytování, pronájem auta, pohonné hmoty i místní průvodce
- Nemusíte nic řešit
– vše je promyšlené a domluvené, vy si jen užíváte cestu
- Program je ověřený v praxi
– ale vždy flexibilní a přizpůsobený konkrétní skupině
- Poznáte i místa mimo běžné trasy
– kam se běžný turista často vůbec nedostane
- Navážete nová přátelství
– vznikají hlubší vztahy, které často pokračují i po návratu
Additional benefits of traveling in a small group:
Save money– on accommodation, car rental, fuel, and local guides
No stress
– everything is thoughtfully planned and organized; you just enjoy the trip
Proven program
– practical and tested, yet flexible and adaptable to your group
Discover off-the-beaten-path places
– locations that typical tourists rarely reach
Build lasting friendships
– deeper connections often continue long after the trip